“Al bany, la Stellla es preparava per anar a dormir. En Gerry havia deixat el mirallet d’afaitar-se girat pel costat d’augment i ella s’hi estava examinant les celles”. Aquesta frase, que és la primera frase de la novel·la Vacances d’hivern (L’atra), ja deixa intuir l’estil de Bernard MacLaverty: frases clares i focus en el detall minuciós, una mena de minut a minut que descriu les petites accions quotidianes de la vida d’una parella de gent gran.
La història està escrita en tercera persona i un punt de vista narratiu que es balanceja entre les perspectives del Gerry i la Stella, un matrimoni irlandès que ha patit els ‘troubels’ —els enfrontaments entre catòlics i protestants que durant més de vint anys va alterar la societat i la política d’Irlanda del Nord—, que han educat un fill que ara viu al Canadà i que han tingut una carrera professional plena, a Escòcia. Ella dedicada a la docència, ell a l’arquitectura. I ara, que ja són al tram final de la seva vida, inicien una exploració de temes com la fe i els prejudicis religiosos a Irlanda del Nord, la política, l’amor, la solitud i el compromís, entre d’altres. Un còctel que marca el to d’una novel·la sobre l’existència però també sobre l’amor.
La història transcorre en un parèntesi singular de les seues vides: durant un cap de setmana de vacances d’hivern a Amsterdam en el qual es proposen de visitar el Rijksmuseum, la casa d’Anna Frank o el barri vermell. Mentre transiten per les rutines familiars compartides i encaren amb tocs d’humor les ensopegades que desencadena la vellesa. La fe de Stella s’oposa al racionalisme de Gerry, l’organització d’ella contra la dispersió d’ell, saturat per l’hàbit furtiu de l’alcohol (el Gerry renega de la seva Irlanda natal, però es manté fidel al seu whisky). I l’autor ens passeja de la perspectiva d’un, a la de l’altra, amb gran eficàcia i delicadesa mentre descriu com esperen un taxi a l’aeroport o com s’organitzen a l’habitació de l’hotel.
L’enforcament sempre és proper i això emfatitza el lent plaer que pren la quotidianitat: la descripció del cartró plisat que serveix per embolicar el sabó de l’hotel, els sons d’un got que colpeja una taula o el color blau de l’esput quan es raspalles les dents després de beure vi negre. I són aquestes petites espurnes, aquests bonics detalls, els que fan que el llibre sigui tan especial.